Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2006

Resposta da Anagrafe

Já recebi resposta da Anagrafe. Não é bem o que eu esperava, mas pelas informações que eu passei, até que foi coerente: COMUNE DI SAN GERMANO CHISONE PROVINCIA DI TORINO In risposta alla Vostra lettera del 06.12.2006, con la presente Vi comunichiamo che presso il nostro Comune sono residenti delle persone il cui cognome risulta essere "BLEYNAT". Per darVi informazioni più precise abbiamo bisogno di dati (COGNOME e NOME, DATA DI NASCITA ecc.). Per ricerche d'archivio, previa apposita domanda, l'interessato può venire a consultare direttamente gli archivi oppure può delegare altra persona. Distinti saluti. L'Ufficiale d'Anagrafe del. Cinzia DUCHENE Anagrafe é o lugar que cuida dos registros civis dos Comunes Italianos. Todo comune tem o seu, um setor que faz parte da estrutura básica de administração de lá. AVISO:  Se você tiver mais informação sobre a família, comente aí ou mande um email pra mim em mdgustavo @ gmail. com 😀

Carta ao Sindaco de San Germano Chisone

Enviei mensagem para o sindaco de San Germano Chisone para saber mais sobre a família Bleinat. Esta foi o Comune com maior número de informações e registros sobre os Bleinat. Eis o texto: Buona mattina, sig. sindaco. Provengo dal Brasile e sto provando a scoprire circa la famiglia di Bleinat. La mia ricerca lo ha portato al San Germano Chisone e, ora, sto domandandomi se qualcuno nella città lo aiutasse in questa ricerca. Per favore, non dimenticar di rispondermi, questo è un oggetto molto importante per la mia famiglia qui nel Brasile. Grazie così tanto. Gustavo. Se você sabe italiano e viu algum erro, desconsidere... eu realmente apelei para o tradutor do Google. AVISO:  Se você tiver mais informação sobre a família, comente aí ou mande um email pra mim em mdgustavo @ gmail. com 😀

Sulier - Soulier

Ao procurar significado para o nome SULIER, de Judith Sulier que foi casada com o primeiro Pedro Bleinat , cheguei ao nome Soulier, possível variação de Soler. A explicação contida no site, que eu já não sei o endereço, foi: Soler, Solé, Soulié,Soulier Nom de famille très fréquent en Roussillon et dans le Sud-Ouest. L'hypothèse d'un ancien nom de métier, celui qui fabrique des soles, autrement dit des sandales ou des semelles, est séduisante mais sans doute fausse. Une autre solution est souvent envisagée, évoquant le possesseur d'un sol, le mot semblant désigner une maison à étage. Autre possibilité, plus souvent admise : lieu exposé au soleil. AVISO:  Se você tiver mais informação sobre a família, comente aí ou mande um email pra mim em mdgustavo @ gmail. com 😀