Pular para o conteúdo principal

Sulier - Soulier

Ao procurar significado para o nome SULIER, de Judith Sulier que foi casada com o primeiro Pedro Bleinat, cheguei ao nome Soulier, possível variação de Soler.

A explicação contida no site, que eu já não sei o endereço, foi:
Soler, Solé, Soulié,Soulier Nom de famille très fréquent en Roussillon et dans le Sud-Ouest. L'hypothèse d'un ancien nom de métier, celui qui fabrique des soles, autrement dit des sandales ou des semelles, est séduisante mais sans doute fausse. Une autre solution est souvent envisagée, évoquant le possesseur d'un sol, le mot semblant désigner une maison à étage. Autre possibilité, plus souvent admise : lieu exposé au soleil.



AVISO: Se você tiver mais informação sobre a família, comente aí ou mande um email pra mim em mdgustavo @ gmail. com 😀

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Foto de Família

Esta foto chegou recentemente de uma prima da minha mãe. Eu só consigo identificar o meu bisavô, que é o mais alto. Estou postando ela aqui na esperança de aparecer algum visitante que possa reconhecer as outras pessoas. Minha idéia é de que são irmãos, mas eu não tenho informações para afirmar. Quem puder, por favor ajude. José Bleinat e desconhecidos AVISO:  Se você tiver mais informação sobre a família, comente aí ou mande um email pra mim em mdgustavo @ gmail. com 😀

Resumo dos últimos 9 anos

Olá, pessoal! Já faz praticamente 9 anos que eu escrevi sobre a minha pesquisa familiar aqui. Em 2008, viajei para a Itália e com toda a documentação consegui realizar o reconhecimento da cidadania. Fiquei na Lombardia por 4 meses e meio, enquanto rolou o processo de reconhecimento e depois parti para Londres. Morei 18 meses em Londres e depois voltei ao Brasil, onde estou desde então. Se você chegou aqui porque tem algum parentesco com a família Bleinat do Brasil, segue um pequeno resumo para que você saiba suas origens: O nome original da família é Bleynat (sim, com "y"). A origem do nome é francesa, e não italiana, embora seja difícil saber com precisão de que lugar da França viemos. Apesar disso, a língua falada era o occitano. O francês era usado apenas como língua culta e consta nos documentos mais antigos. Nosso antepassado que veio para o Brasil foi Pierre Barthelemi Bleynat e ele nasceu em uma cidadezinha italiana chamada San Germano Chisone . Pierre não

Certidão do primeiro casamento

Acabo de voltar de Santo André com novas informações. Na registro do primeiro casamento consta mais uma vez a informação que já tínhamos, que Pierre era protestante. Essa união também precisou da autorização do bispo diocesano e teve como testeminhas Francisco Julien e Nicolau Galhardo . "Julien" é um sobrenome que possivelmente veio da mesma região que Bleynat. Talvez tenha emigrado na mesma época e tenham sido amigos. Nicolau é o nome do primeiro filho. Então poderíamos até imaginar que Pierre nomeou o filho em homenagem ao amigo... só suposições. Este é o documento mais antigo onde existe a referência ao Reino da Itália. Apesar de ser muito genérico, porque a Itália é dividida em diversas regiões. Apenas no óbito é que conseguimos ver novamente alguma referência ao país de origem. E, para minha felicidade, aqui consta o sobrenome correto "Bleynat". No livro parece mesmo "Blegnat", mas é que a letra do padre não favorece muito. Isso pode expli