Pular para o conteúdo principal

Mais uma geração

Esta semana, solicitei a certidão de casamento do Pierre e a certidão de batismo do José no Arquivo da Cúria Metropolitana de São Paulo. Para o casamento, solicitei uma retificação nos nomes dos noivos, sendo que o Pedro Bleinat se tornará Pierre Bathelemi Bleynat e a Pedrina Maria de Andrade (que consta assim apenas lá) se tornará apenas Pedrina de Andrade. Pedi ainda que fosse incluída a filiação do Pierre, que não constava no termo original. Isso causou um pouco de dúvidas... mas foram muito boas dúvidas. Como vocês podem ver na cópia que eu postei anteriormente, lá consta: Pai: BLEYNAT Pierre de Michel Mãe: SOULIER Judith (?) Daniel Hoje, o Roberto, lá da Cúria, me ligou perguntando sobre esses nomes. Claro que eu não soube responder.... disse que entrava em contato mais tarde para ver esse assunto. Quando liguei, ele disse que tinha encontrado registros no site dos mórmons e que essas partículas estranhas deviam fazer relação com alguém da própria família. Procurando melhor, foi isso mesmo que achei. Agora apresenta a vocês os avós de Pierre Bathelemi. Paternos: Michel Bleynat Madeleine Pastre Materno (apenas o homem): Daniel Soulier Isso esclarece as coisas. De quebra, também consegui algo sobre as datas de nascimento de Judith e Pierre: Pierre: 20/06/1803 Judith: ano de 1812 É isso aí. Sempre existe alguma coisa para se descobrir.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Foto de Família

Esta foto chegou recentemente de uma prima da minha mãe. Eu só consigo identificar o meu bisavô, que é o mais alto. Estou postando ela aqui na esperança de aparecer algum visitante que possa reconhecer as outras pessoas. Minha idéia é de que são irmãos, mas eu não tenho informações para afirmar. Quem puder, por favor ajude. José Bleinat e desconhecidos AVISO:  Se você tiver mais informação sobre a família, comente aí ou mande um email pra mim em mdgustavo @ gmail. com 😀

Resumo dos últimos 9 anos

Olá, pessoal! Já faz praticamente 9 anos que eu escrevi sobre a minha pesquisa familiar aqui. Em 2008, viajei para a Itália e com toda a documentação consegui realizar o reconhecimento da cidadania. Fiquei na Lombardia por 4 meses e meio, enquanto rolou o processo de reconhecimento e depois parti para Londres. Morei 18 meses em Londres e depois voltei ao Brasil, onde estou desde então. Se você chegou aqui porque tem algum parentesco com a família Bleinat do Brasil, segue um pequeno resumo para que você saiba suas origens: O nome original da família é Bleynat (sim, com "y"). A origem do nome é francesa, e não italiana, embora seja difícil saber com precisão de que lugar da França viemos. Apesar disso, a língua falada era o occitano. O francês era usado apenas como língua culta e consta nos documentos mais antigos. Nosso antepassado que veio para o Brasil foi Pierre Barthelemi Bleynat e ele nasceu em uma cidadezinha italiana chamada San Germano Chisone . Pierre não

Certidão do primeiro casamento

Acabo de voltar de Santo André com novas informações. Na registro do primeiro casamento consta mais uma vez a informação que já tínhamos, que Pierre era protestante. Essa união também precisou da autorização do bispo diocesano e teve como testeminhas Francisco Julien e Nicolau Galhardo . "Julien" é um sobrenome que possivelmente veio da mesma região que Bleynat. Talvez tenha emigrado na mesma época e tenham sido amigos. Nicolau é o nome do primeiro filho. Então poderíamos até imaginar que Pierre nomeou o filho em homenagem ao amigo... só suposições. Este é o documento mais antigo onde existe a referência ao Reino da Itália. Apesar de ser muito genérico, porque a Itália é dividida em diversas regiões. Apenas no óbito é que conseguimos ver novamente alguma referência ao país de origem. E, para minha felicidade, aqui consta o sobrenome correto "Bleynat". No livro parece mesmo "Blegnat", mas é que a letra do padre não favorece muito. Isso pode expli